ABOUT NEW IDEAS
No Title Gallery, Palazzo da Mula, Murano
Occhi Apertamente Chiusi-Self Implies Other
“In ogni essere esiste, sotto quell’edificio relativamente sicuro che chiamiamo conscio, un’insospettata voragine colma dei materiali più diversi, spesso pericolosi. Questi minacciano la nostra sicurezza ma possiedono un malefico fascino poiché aprono la via verso quell’avventura che è la scoperta di noi stessi.” (L’Eroe dai Mille Volti, Joseph Campbell)
Ricollegandoci a questo percorso eccoci intente ad analizzare il percorso dell’eroe, da noi più semplicemente interpretato come essere umano: costui inizia distaccandosi dal mondo esterno per finire a concentrarsi su quello interiore, dal macrocosmo al microcosmo. Questo regno è l’inconscio infantile: se fosse possibile riportare alla luce anche parte di queste energie perdute la nostra vita subirebbe un rinnovamento e potenziamento. Questo però non accade mai: cause esterne e interne c’è lo impediscono.
“In every being, beneath that relatively safe structure we call the conscious mind, there lies an unsuspected abyss filled with the most diverse and often dangerous materials. These threaten our security, yet they possess a malevolent charm, for they open the way to that adventure which is the discovery of ourselves.”
— (The Hero with a Thousand Faces, Joseph Campbell)
Building upon this concept, we focus on analyzing the journey of the hero, which we simply interpret as the human being: this figure begins by detaching from the external world to ultimately concentrate on the inner world, from the macrocosm to the microcosm.
This realm is the infantile unconscious: if it were possible to bring even some of these lost energies to light, our lives would undergo a renewal and enhancement. However, this never happens: external and internal forces prevent it.